[TRAD ITA] Answer: Love Myself
top of page

[TRAD ITA] Answer: Love Myself

Aggiornamento: 24 ott 2019


In questa oscurità, apro gli occhi Quando non riconosco più il battito del mio cuore Ti affronto, guardandomi allo specchio Uno sguardo spaventato, sospesa nell’aria un’eterna domanda

Forse, più che amare qualcuno è infinitamente più difficile amare me stesso Dobbiamo essere onesti e ammetterlo Hai standard più severi, quando si tratta di te Un nuovo, spesso anello, nella tua vita* Anche lui fa parte di te, anche lui è te È giunto il momento di perdonarci La vita è troppo lunga per arrendersi Fidati di me, in questo labirinto Una volta che l’inverno sarà passato, la primavera risplenderà ancora

Lo sguardo di una gelida notte A nascondere la mia miserabile persona, Ho vagato e vagato, ma Ho ceduto, e sono stato ricoperto da infinite stelle Sono l’unico bersaglio a cui mira quella miriade di frecce luminose

Mi hai dimostrato che esistono delle ragioni Per cui dovrei amarmi Il fiato che ho in corpo, la strada percorsa, queste sono le mie risposte Il me di ieri, il me di oggi, il me di domani (Sto imparando come amare me stesso) Senza alcuna eccezione, nessuno escluso, fanno tutti parte di me

Potrebbe non esistere una risposta Forse neanche questa lo è Semplicemente, anche solo per amarmi, Avevo bisogno che qualcuno mi desse il permesso Sono ancora in cerca di chi io realmente sia Ma non voglio più morire Io, triste Io, pieno di dolore Io, sarò ancora più meraviglioso

Sì, sapere di una tale bellezza Mi porterà ad amare La cosa di cui più si ha bisogno, chi sei realmente L’essenza indispensabile che più mi rispecchia È un gesto che mi devo, nei miei confronti L’atteggiamento giusto nei miei confronti La felicità che mi spetta Ti mostrerò ciò che ho Non ho paura, perchè coincide perfettamente con chi sono

Amare me stesso

Dal principio di tutto Alla fine di ogni cosa Esiste solo una risposta

Perchè continui a cercare di nasconderti dietro la tua maschera, Quando persino le cicatrici dei miei errori creano una costellazione?

Mi hai dimostrato che esistono delle ragioni Per cui dovrei amarmi Il fiato che ho in corpo, la strada percorsa, queste sono le mie risposte

Dentro di me, esiste ancora Il me che esita

Mi hai dimostrato che esistono delle ragioni Per cui dovrei amarmi Il fiato che ho in corpo, la strada percorsa, queste sono le mie risposte Il me di ieri, il me di oggi, il me di domani (Sto imparando come amare me stesso) Senza alcuna eccezione, tutti insieme, fanno tutti parte di me

*fa riferimento ai cerchi dei tronchi d’albero, che aumentano col passare degli anni e sono più spessi più l’inverno è stato difficile da sopportare

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia. Prendere solo con crediti

390 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page