Hei, qui è la HotGirl Coach e i BTS!
Liscio come il burro,
come un criminale sotto copertura
Farò il botto come degli schiamazzi
Irrompendo nel tuo cuore in questo modo.
Occhiali da sole, solo per essere figo
Lo devo tutto a mia madre
Bollente come l’estate
Sì, ti sto facendo sudare in questo modo
Break it down
Oh quando guardo nello specchio
Scioglierò il tuo cuore in due
Ho quell’aura da superstar, quindi
Balla così
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo
In alto come la luna, dondola con me tesoro
Sappi che ho questo fervore
Lascia che te lo mostri perché parlare non vale niente
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo
Ayy, liscio come la macchina che guido,
Neppure il vostro miglior party planner sarebbe riuscito a ricreare questa atmosfera
I grandi capi ed io facciamo rimanere gli hater al loro posto
Sto sul collo delle ragazze come i loro caschetti*
La migliore di Houston è nella stanza con i capi
Facendoli stringere nei loro completi e camicie
Ricordo quando scrivevo versi nella mia stanza del college
Adesso ho bisogno della Global Entry per partecipare agli show, sto spaccando (yeah)
Liscio come burro di cacao
Il mio gocciolio** più profondo di una pozzanghera
Sanno che sono l’onda
Che travolge ogni estate
Devono ringraziare Stevie se mai se lo stessero chiedendo***
Perché con me ogni beat diventa un Hubba Bubba****, ah
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo
In alto come la luna, dondola con me tesoro
Sappi che ho questo fervore
Lascia che te lo mostri perché parlare non vale niente
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo
Forza, lasciati trasportare
Non mi servono cose costose al polso
Sono quel ragazzo a-posto*****
Ho il fisico giusto e la mentalità giusta
Corro per fare festa, do la sensazione giusta
Liscio come il burro
Odiateci, amateci
Ci siamo presentati come dei ragazzini, teniamo un basso profilo
Chi vuole approfittarsene si muove quando la musica è bassa
Abbiamo gli ARMY alle nostre spalle quando glielo diciamo
Andiamo!
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo (batticuore)
In alto come la luna, dondola con me tesoro
Sappi che ho questo fervore
Lascia che te lo mostri perché parlare non vale niente
Un passo a destra, a sinistra sul mio tempo
Forza, lasciati trasportare
Liscio come (il burro)
Occhiali (da sole)
E sai che non ci fermiamo
Bollente come (l’estate)
Non sono una (fregatura)
Dirai “Oh mio dio!”
Ti faremo dondolare e dirai (Yeah)
Ti faremo saltare e dirai (Yeah)
Più caldo?
Più dolce!
Più figo?
Butter!
Forza, lasciati trasportare.
* In inglese "To be on someone’s neck" letteralmente "Stare sul collo di qualcuno" è uno slang che viene utilizzato per indicare il fatto di essere migliori di altri
** Il termine “drip” in inglese è tradotto letteralmente come “gocciolare”, ma indica l’uso di abiti di marca e costosi da parte del cantante
*** questa frase è un riferimento al cantante Stevie Wonder in quanto per il verbo chiedersi usa la parola “Wonder” **** Hubba Bubba è una marca di gomme da masticare che prende il nome dall’ espressione “Hubba hubba” usata per trasmettere emozione ammirazione.
***** Gioco di parole in inglese tra No Ice e N-ice guy.
Traduzione italiana a cura di BTS Italia (Fab/Rebecca)
Prendere solo con i crediti.
Comments