top of page

[TRAD ITA] Hangsang ft. SUPREME BOI

Aggiornamento: 24 ott 2019

Hangsang (Sempre)

always_preview.png

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Quando attraverso il maledetto aeroporto Salgo sull’aereo con i miei amici Ogni giorno, io e i miei ragazzi spacchiamo Ogni giorno, io e i miei fratelli spacchiamo

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Ultimamente ce la spassiamo Uno stacca l’etichetta di Gucci L’altro ha centinaia di Kaws Uno non sa scegliere che casa comprare È giusto, giusto così Uscire dal pozzo e puntare solo al meglio In questa padella vengono cucinati solo cibi amari Solo la roba migliore, con gli amici migliori

La strada è rossa quando apro gli occhi (Camminare, camminare, camminare) Chiamate il Top da celebrità top (Parlare, parlare, parlare) Nei momenti come questi, Sono sempre con i miei fratelli Anche in futuro Sempre con i miei fratelli Il mondo sta al passo coi 7 Sempre insieme, Spacchiamo

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Quando attraverso il maledetto aeroporto Salgo sull’aereo con i miei amici Ogni giorno, io e i miei ragazzi spacchiamo Ogni giorno, io e i miei fratelli spacchiamo

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Tiro fuori il mio swag, ora me la spasso per il mondo Tiro fuori il mio swag, me la spasso alla grande Io e i miei ragazzi abbiamo raggiunto l’apice Festeggiamo, facciamo festa ogni giorno Frena, questo è il posto di J-Hope amico Frena, da quando questo posto è tuo? Hobalie hyung* li ha distrutti, quei poser di merda Anch’io, anch’io, anch’io, anch’io

Finiamo sulle copertine Ogni volta che sbattiamo le palpebre Sulle classifiche, ci ho costruito casa Gli haters faranno meglio a scappare Carte di credito e colpi di karate chop chop Io e i miei ragazzi siamo di nuovo i trend setter Frena amico, ora sei tu il baepsae Io e i miei amici siamo al top BTS, ROCKBOTTOM, sì questo è il mio gruppo

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Quando attraverso il maledetto aeroporto Salgo sull’aereo con i miei amici Ogni giorno, io e i miei ragazzi spacchiamo Ogni giorno, io e i miei fratelli spacchiamo

Sempre con i miei fratelli, sì Sempre con la mia gang, sì Sempre con i miei fratelli, sì Spacchiamo per le strade, spacchiamo per le strade

Dettando legge, io e i miei amici camminiamo insieme Abbiamo creduto solo in noi stessi, sin dai giorni da trainee Ignorando le male lingue Tutti erano nostri nemici Nessuno era al nostro fianco Ma la partita si è capovolta Ora il mondo ci canta Come in un karaoke Noi cantiamo, balliamo, guardaci Il mondo ci vuole La nostra quotidianità è il successo Proprio come sognavamo Tutto ora è realtà Ora è il nostro momento Che si fottano i soldi

Le giustificazioni sono cibo per cani (Gli haters) Abbaiano senza motivo Sicuri come un cane Inebriati dal loro coraggio, cercano di averla vinta, illusi Bau bau a loro Noi andiamo avanti con sicurezza Raggiungendo mete e vincendo premi Alla mia agenzia, sostegno Ai miei fan, gratitudine Col mio gruppo, sempre

*Uno dei soprannomi di Hobi

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia. Prendere solo con crediti.

60 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


bottom of page