top of page

[TRAD ITA] RM – 어긋 (uhgood)

Aggiornamento: 24 ott 2019

Tutto ciò di cui ho bisogno sono io Tutto ciò di cui ho bisogno sono io Lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so Tutto ciò di cui hai bisogno sei tu Tutto ciò di cui hai bisogno sei tu Lo sai, lo sai, lo sai, lo sai, lo sai, lo sai

A volte mi sento deluso da me stesso Mi calpesto ancora una volta “Questo è tutto ciò che puoi essere? Devi fare di più, molto di più Devi essere migliore Meglio morire che perdere Devi vincere, tu tu tu tu”

Sentirsi fuori posto* è così doloroso Se non ci sei passato, non sai cosa si prova La mia vita quotidiana e la mia realtà, così lontane Tuttavia, attraversando quel ponte, Voglio trovare me Il vero me Yeah yeah Il vero me Yeah

Tutto ciò di cui ho bisogno sono io Tutto ciò di cui ho bisogno sono io Lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so Eppure perché mi sento solo? Mi sento così solo quando sono con me Mi sento così solo quando sono con me

Nella vita, potresti finire per bagnarti Sì, potresti essere sorpreso da una pioggia mai caduta prima Potrebbe continuare a piovere per giorni e giorni Potrebbe piovere anche nel deserto Ma perdonami, non posso rinunciare a me stesso Non posso lasciare andare chi so di essere Nella mia mente, sei così perfetto, così completo

Sentirsi fuori posto* è così doloroso Se non ci sei passato, non sai cosa si prova La mia vita quotidiana e la mia realtà, così lontane Tuttavia, attraversando quel ponte, Voglio trovare me Il vero me Yeah yeah Il vero me Yeah Il vero me Yeah yeah Il vero me Yeah

Nota: durante l’intera canzone si cerca di rappresentare quel senso di estraneità che può svilupparsi nei confronti di noi stessi, del mondo che ci circonda, delle persone che incontriamo sul nostro cammino. Viene reso con il continuo passaggio dalla prima persona alla seconda, ma il protagonista parla sempre di stesso, parla a se stesso. Sta cercando di raggiungere una persona, ma quella persona è sempre lui, la sua vera natura.

*Questa espressione corrisponde al titolo della canzone, 어긋, e può avere diversi significati: non essere all’altezza, essere fuori posto, aver sbagliato, non essere al passo. Inoltre, ha una pronuncia simile a ‘uhgood’.

Traduzione a cura di BTS Italia – Bangtan Sonyeondan | @BTSItalia_twt. Prendere con crediti. 

186 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


bottom of page