[TRAD ITA] Trivia: Love
top of page

[TRAD ITA] Trivia: Love

Aggiornamento: 24 ott 2019


E’ amore questo? E’ amore questo? A volte lo so Altre no Il prossimo testo uhm Che dovrei scrivere uhm Ci sono troppe parole che mi danzano intorno Ma nessuna descrive come mi sento Lo sento davvero Com’è sicuro che sorgerà la luna dopo che è nato il sole Come le unghie che crescono Come gli alberi che si spogliano un po’ alla volta ad ogni inverno Che tu sei quella che darà un significato ai miei ricordi Che tu sei quella che trasformerà una persona in amore * Prima di conoscerti il mio cuore aveva solo linee rette

Sono solo una persona, persona, persona Ammorbidisci tutti i miei spigoli E mi rendi amore, amore, amore Siamo persone, persone, persone In mezzo a quell’infinità di rette parallele mio amore, amore, amore ci siederemo delicati, e diventeranno un cuore

Vivo per cui amo Vivo per cui amo (Vivi & ama, Vivi & ama) (Vivi & ama, Vivi & ama) Vivo per cui amo Vivo per cui amo (Vivi & ama, Vivi & ama) (Se è amore, ti amerò)

Trasformi la I in O ** La I in O Ho imparato grazie a te Perchè persona e amore suonano simili Trasformi ‘vivere’ in ‘amare’ ‘Vivere’ in ‘amare’ Ho imparato grazie a te Perchè una persona dovrebbe vivere amando Anche se la distanza tra I ed U è molta *** Che si fottano JKLMNOPQRST Ho cancellato tutte le lettere e ti ho raggiunta Guarda, anche mio e tuo suonano simili **** Tuttavia ciò non mi rende te Vorrei essere parte del tuo libro Vorrei essere coinvolto nel tuo romanzo come tuo amante

Sono solo una persona, persona, persona Ammorbidisci tutti i miei spigoli E mi rendi amore, amore, amore Siamo persone, persone, persone In mezzo a quell’infinità di rette parallele mio amore, amore, amore ci siederemo delicati, e diventeranno un cuore

Vivo per cui amo Vivo per cui amo (Vivi & ama, Vivi & ama) (Vivi & ama, Vivi & ama) Vivo per cui amo Vivo per cui amo (Vivi & ama, Vivi & ama) (Se è amore, ti amerò)

Come sarebbe se me ne andassi Se me ne vado, ti sentiresti triste? Se non sono io, che cosa sarei? Può essere che anche tu prima o poi mi lascerai?

Un vento, vento, vento che mi sfiora (Posso solo sperare che non sia così) Una persona, persona, persona, che mi passa accanto (Posso solo sperare che non sia così) Il mio umore è blu, blu, blu ***** (Nella mia testa tutto è tinto di blu) Quanto ti amo, quanto, quanto Ma quanto, quanto, quanto

Sei la mia persona, persona, persona Sei il mio vento, vento, vento Sei il mio orgoglio, orgoglio, orgoglio Sei il mio amore (il mio amore) Unico e solo amore (unico e solo) Sei la mia persona, persona, persona Sei il mio vento, vento, vento Sei il mio orgoglio, orgoglio, orgoglio Sei il mio amore (il mio amore) Unico e solo amore (unico e solo)

Sai… siamo sempre stati fatti l’uno per l’altra… destinati. Spero che lo pensi anche tu, amore.

*Tutto il testo gioca sull’assonanza tra saram (persona) e sarang (amore)

** Parla della I di ‘live’ (vivere) e alla O di ‘love’ (amare), con un ulteriore gioco di parole basato sul fatto che I vuol anche dire ‘io’

*** Si riferisce non solo alla distanza tra le due lettere dell’alfabeto, ma anche ad ‘Io’ (I) e ‘Te’ (U->You), la distanza tra loro due

**** Altra assonanza: quella tra Nae (mio) e Ne (tuo)

***** Blu è il colore della tristezza

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia. Prendere solo con crediti.

97 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page