[TRAD ITA] “Yes Or No” - Jung Kook
top of page

[TRAD ITA] “Yes Or No” - Jung Kook

Aggiornamento: 9 nov 2023

[Verso 1]

Questa non è un’altra canzone d’amore, baby

È il mio modo per buttare fuori le emozioni

Tutto il traffico nella mia testa sta impazzendo

Mi fiderò del mio cuore adesso


[Pre-ritornello]

Se è meglio scommettere su di noi, allora raddoppierò

E se finiremo a letto e metterò le coperte fuori

E se mi sbaglio, seppellirò la testa profondamente sotto terra

Ho bisogno di sapere


[Ritornello]

Senti la fretta?

Se è così, allora so cosa sta succedendo

E ci stiamo innamorando?

Di sì o no, sì o no, sì o no

Stai pensando a noi?

Se è così, allora so cosa sta succedendo

E ci stiamo innamorando?

Di sì o no, sì o no, sì o no


[Verso 2]

Tutti sono così sbiaditi in questo club

Sto impazzendo per perdermi su di te

Se iniziassimo per sempre da estranei

Penso che il mio per sempre sia appena diventato realtà


[Pre-ritornello]

Se vedi cosa vedo io, allora vediamo di cosa si tratta

Andremo sempre più in alto, ma non guarderemo giù

Se si tratta di un sogno, non c'è modo di sapere quando tornerò

E ho bisogno di sapere


[Ritornello]

Senti la fretta?

Se è così, allora so cosa sta succedendo

E ci stiamo innamorando?

Di' sì o no, sì o no, sì o no

Stai pensando a noi?

Se è così, allora so cosa sta succedendo

E ci stiamo innamorando?

Di' sì o no, sì o no, sì o no


[Bridge]

Qualcosa su di te, ti senti come mi sento io?

C’è magia nella stanza, dimmi lo senti pure tu?

Qualcosa su di te, ti senti come mi sento io?

C’è magia nella stanza, dimmi cosa faremo?


[Ritornello]

Senti la fretta?

Se è così, allora so cosa sta succedendo

E ci stiamo innamorando?

Di' sì o no, sì o no, sì o no

Stai pensando a noi? (Yeah, yeah, yeah)

Se è così, allora so cosa sta succedendo (cosa sta succedendo)

E ci stiamo innamorando?

Di' sì o no, sì o no, sì o no (sì o no, no)


_______________________________________

Traduzione italiana a cura di BTS Italia.

Prendere solo con i crediti

3.001 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page